Пижама на шестерых

Драматург Марк Камолетти сегодня популярен. Его пьесу «Боинг-боинг» - о любовных похождениях архитектора с тремя стюардессами - ставили 17 500 раз более чем в 50 странах.

Хабаровчане скоро также смогут познакомиться с творчеством Марка Камолетти и тоже комедией положений. Полное название пьесы «Пижама на шестерых, или ужин по-французски», но названием для нового спектакля краевого театра драмы послужила только вторая часть фразы.

- Не стыжусь признаться, что я человек суеверный: чем дольше работаю в театре, тем больше думаю, что что-то такое витает в облаках. Поэтому стараюсь не говорить заранее о спектакле, о своих надеждах и чаяниях. Но пока что все идет хорошо, - сдержанно прокомментировал на репетиции свою работу режиссер спектакля, художественный руководитель краевого театра драмы, заслуженный артист России Анатолий Шутов. 

Кстати, выбор пьесы в театре никого не удивил: Анатолий Александрович не первый раз обращается к комедийному жанру и, как правило, удачно. Примером служит и спектакль по пьесе Рэя Куни «Папа в паутине» («Слишком женатый таксист-2»), поставленный в прошлом театральном сезоне, и более ранняя постановка «Кадриль».

Театры сегодня полностью зависят от настроения зрителей. Может быть, поэтому все чаще обращаются к «адюльтерным» пьесам заграничных авторов, поговаривая о кризисе отечественной драматургии. В самом деле, отыскать сегодня «бытовую» пьесу, выдержанную в легком жанре, - задача не из легких. А ведь зрители действительно сегодня устали от мрачной действительности и откровенно «чернушных» фильмов, от кровавых детективов. Многим хочется, придя в театр, расслабиться и посмеяться. 

Интрига нового спектакля краевого театра драмы настолько запутана, что даже самый бывалый зритель почти до самого конца так и не сможет угадать развязку. Зрители смеются над нелепыми ситуациями, в которых оказываются сценические герои, и одновременно сопереживают им. Не так-то легко мужу оказаться одновременно в компании любовницы и жены, которая, не догадываясь о проделках своего супруга, сама пытается его обмануть. Несмотря на то, что события разворачиваются в гостиной загородного коттеджа, расположенного недалеко от Парижа, и имена у сценических героев вполне французские, персонажи настолько узнаваемы, что порой кажется, что это лучшая подруга забежала рассказать за чашкой чая курьезную ситуацию, в которой она сама недавно побывала. В конечном счете, во Франции, как и в России, есть и любовь, и супружеская измена, и отношение к ним - величина постоянная, вне зависимости от географических координат или языковых различий. Да и хороший юмор обладает свойством одинаково покорять людей самой разной национальной принадлежности. 

- Мы демонстрируем те или иные жизненные ситуации, при этом стараясь настроить зрителя на положительную волну. Мы заставляем публику задуматься, но конечный результат остается за вами, - считает заведующая литературной частью краевого театра драмы Галина Родэз. 

Остается добавить, что в новом спектакле участвуют заслуженный артист России Юрий Ичетовкин, Людмила Романенко, Валентина Любичева, Евгений Монолатий и другие. А идея музыкального оформления, как и сценографии, опять же принадлежит режиссеру спектакля Анатолию Шутову.

Елена Мироненко 

Газета "Тихоокеанская звезда", Хабаровск. 21.10.2005



Информация опубликована: 08.12.2010 38:30

При использовании материалов сайта активная ссылка на источник обязательна.